Яндекс изобрел «гибридный» искусственный интеллект для перевода текстов

Яндекс изобрел «гибридный» искусственный интеллект для перевода текстов

Профессионалы компании отмечают, что при работе со словами либо маленькими фразами статистический метод вполне превосходно справляется, однако при переводе объёмного текста появляются затруднения.

Об этом RuNews24.ru передала pr-служба компании «Яндекс».

Штраф за фотосъёмку в самолётах планируют увеличить в десять раз
Министерство юстиции РФ выступает за то, чтобы увеличить в 10 раз штраф за неправильную фотосъемку в самолете. Размер наказания в этом случае планируется установить в спектре от 20 до 50 тыс. руб. .

Яндекс.Переводчик сейчас работает на основе гибридной системы перевода, которая использует нейронные сети одновременно со статистической моделью. Поэтому переведенный текст превосходно читается, говорят создатели.

«Мы дополнили старую статистическую модель новейшей системой перевода, работающей на основе нейронных сетей».

Валентина Шевченко спорным решением судей проиграла бой Аманде Нуньес
Один из арбитров отдал победу Шевченко (48-47), а двое иных с идентичным счетом оказались на стороне Нуниш. Я выиграла этот поединок и абсолютно не согласна с решением судей.

Чтобы снизить количество грамматических ошибок, Яндекс.Переводчик проводит дополнительную проверку переводов, выполненных нейронной сетью. Для того чтобы избежать грамматических ошибок и шероховатостей, переведенное предложение проходит через модель языка (свод знаний, накопленный системой).

«У нейросетевого перевода тоже есть свои недочеты». Соответственно, приходится объединять интеллект со старыми и проверенными программами, которые превосходно искали перевод отдельных слов. Нейросеть улавливает смысл даже в том случае, когда слова находятся в различных частях предложения.

PwC назвал регионы результативной налоговой политики
В PwC подчеркнули , что субъекты с федеральными дотациями не довольно стимулированы для хорошей работы с налогоплательщиками. Первое место рейтинга заняла Москва , на втором оказался Ханты-Мансийский автономный округ , на третьем — столичная область.

К примеру, предложение «Can I have a banana?» нейросеть переведет как «Можно банан?». Она получает на вход предложение целиком и выдает его перевод.

Сервис «Яндекс.Переводчик» заработал в 2011 г, тогда он мог работать с русским, украинским и британским языками. В компании «Яндекс» пояснили, что переводы с этих языков — самое известное направление среди пользователей.

Все материалы onairnews.ru (тексты, фотографии, аудио, видео) могут свободно распространяться любыми способами без каких-либо ограничений по объёму и срокам при условии ссылки на источник. Никакого дополнительного согласования на перепечатку или иное воспроизведение не требуется.

Рекомендуем почитать